On: スイKun: つむぐ
Número de trazos: 16
Carácter ideo-fonémico. 垂 スイ (colgar, pender de arriba abajo) y 金 (metal). Antiguamente, mostraba la pesa de una balanza que cuelga hacia abajo, o bien, una pesa para retorcer hilo (hilar), etc.
On: スイKun: おとろえる
Número de trazos: 10
Carácter ideo-fonémico formado por una espiga que cuelga en medio del carácter 衣 (kimono, prenda de vestir). Se trata de una capa de paja para lluvia que cuelga doblándose lánguidamente. Contiene el significado de estar en una condición miserable, como una raída capa de paja que cae lánguida y sin fuerza. Es antecesor del carácter 蓑 サイ (みの capa de paja para la lluvia). De la familia de 砕 サイ (pequeño), 摧 サイ (desmenuzar).
On: サイKun: みの
Número de trazos: 14
Carácter ideo-fonémico, no incluido, formado por 衰 (capa cortada despareja) y 艸 (hierbas, paja). Capa de paja o juncia para protegerse de la lluvia y la nieve.
On: ソ、スKun: ---
Número de trazos: 10
Ideograma compuesto por la abreviatura de 垂 スイ (colgar) e 糸 (hilo). Muestra el hilo natural del capullo de seda, colgando en fibras separadas de a una, sin que todavía hayan sido retorcidas. De la familia de 疏 ソ (separarse de a uno), etc.
On: スイKun: たれる、たらす
Número de trazos: 8
Ideograma formado por (figura de una espiga que cuelga) y 土 (tierra). Originalmente significaba la frontera, el confín alejado de la tierra, pero luego vino a significar: “colgar de arriba abajo; estar suspendido; suspender”, “gotear, chorrear, verter, hacer correr”. De la familia de 錘 スイ (pesa que cuelga), 圈 スイ (pesa para hilar), 堕 (descender), 朶 ダ (rama o flor que cae colgando), 妥 (sujetar desde arriba), etc.
On: スイKun: ---
Número de trazos: 13
Carácter ideo-fonémico. 目 (ojo) y 垂 スイ (colgar). Muestra: dejando colgar los párpados, dormir. De la familia de 唾 ダ (baba que cuelga), 堕 (colgar, caer), 捶 スイ (golpear desde arriba hacia abajo), etc. Palabras afines: 眠 (dormir), 寝 (caer profundamente dormido en la cama), etc.
On: スイKun: ---
Número de trazos: 11
Carácter ideo-fonémico no incluido en la lista oficial, formado por 垂 スイ (espiga que cuelga sobre la tierra) y 阜 (colina, promontorio). Tenía el significado de ほとり・さかい, es decir, el confín o última frontera, en cuanto se consideraba que allí la tierra colgaba hacia abajo conformando un precipicio. (大地のたれさがった地の果て。地の果ては低くたれて、がけになっていると考えられた。)
On: ユウKun: ---
Número de trazos: 11
Ideograma formado por 阝 (邑→阝sitio rodeado por un cerco) y 垂 スイ (=陲 confín, frontera). Originalmente mostraba una cabaña para mensajeros rodeada por un cerco ubicada en la lejana frontera. Luego se vino a emplear en el sentido de lugar para la retransmisión del correo de posta. De la familia de 域 (territorio demarcado).
On: ダKun: つばき、つば、つばきする、つばする
Número de trazos: 11
Carácter ideo-fonémico. 垂 (espiga colgante) y 口 (boca). La saliva, que cuelga de la boca como una baba. De la familia de 堕 ダ (caer desde lo alto).