HomeIndustria HumanaFamilia - - tierra, barro
- vomitar, expulsar, escupir

On: Kun: はく

Número de trazos: 6

Carácter ideo-fonémico. 土 ト (la rica tierra que engendra todas las cosas) y 口 (boca). Muestra llenarse la panza y devolver hacia afuera por la boca. De la familia de 肚 ト (abdomen lleno de comida, aguardando el momento de la evacuación).

- ∗ marcha a pie (F)

On: Kun: ---

Número de trazos: 10

Carácter fonémico? no perteneciente a la lista oficial. 止 (pie) + 彳 (ir) + 土 ト (tierra). Marchar con los pies sobre la tierra. Contiene el significado de avanzar paso a paso, intercalando pausas. De la familia de 渡 ト (vadear un curso de agua paso a paso), 度 ド (ir midiendo palmo a palmo), etc.

- ∗ casa rural

On: ショウKun: (いえ、むら、たいらか)

Número de trazos: 6

Ideograma no incluido en la lista oficial, formado por 广 (casa) y 土 (tierra). Originalmente significaba una casa de una sola planta con piso de tierra, y luego en correspondencia con 荘 ソウ (granero, establo) vino a significar una casa de campo. 「解字」 「广(いえ)+土」の会意文字で、もと土間のある平屋のこと。のち、荘(なや)に当てて用い、いなかの農家をあらわす。

- tierra, barro

On: ド、トKun: つち

Número de trazos: 3

Pictograma de un cúmulo de tierra. La gente de la antigüedad adoraba la tierra en razón de ser el origen que da nacimiento a todas las cosas. Antecesor del carácter 社 (santuario), resultó en el significado de “deidad protectora” de esa tierra o región, etc. En una época posterior, en lugar del cúmulo de tierra se adoptó como ídolo al árbol propio de cada región. De la familia de 堵 ト (cerco hecho de tierra apisonada), 肚 ト (abdomen que se llena de cosas), 吐 ト (vomitar lo que hay en exceso), 貯 チョ (rellenar), etc.

- santuario o templo shintoista

On: シャKun: やしろ

Número de trazos: 7

Carácter ideo-fonémico. 土 ド・ト (cúmulo de tierra) y 礻 (altar). Adorar con respeto la tierra que engendra las cosas. La divinidad del suelo, de la tierra. De la familia de 吐 ト (vomitar, expulsar), 奢 シャ (exteriorizar una gran fuerza).

- maquillar (F)

On: ショウKun: ---

Número de trazos: 12

Carácter fonémico, formado por 庄 ショウ(es una casa rural, pero aquí sólo aporta la pronunciación, que emparienta con 装 ソウ , arreglarse, vestirse bonito), y 米 (arroz). Arreglar la cara con polvos de tocador hechos con harina de arroz. De la familia de 装 (vestirse elegantemente).