On: ソKun: (さかん)
Número de trazos: 12
Carácter ideo-fonémico no perteneciente al listado oficial. La abreviatura de 流 (hacer correr agua con fluidez) y 疋 ショ , que aporta la pronunciación. Significa agua que corre dividida, separada. En Japón adquiere el significado especial de さかん (una Jerarquía administrativa antigua).
On: ソKun: うとい、うとむ
Número de trazos: 12
Carácter ideo-fonémico. 束 ソク (hato) y 疋 ショ (los pies separados hacia los costados dejan un espacio al medio), que aporta la pronunciación. Muestra separar de a una cosas atadas en manojo, abriendo espacios.
On: ソKun: いしずえ
Número de trazos: 18
Carácter ideo-fonémico. 楚 ソ se compone de 疋 ショ (los pies separados hacia ambos lados) y 林 (dos árboles): muestra ramas separadas de árboles. Agregándole 石 (piedra) muestra las piedras que se colocan separadas y dispersas, sobre las que se levantan las columnas. De allí: piedra basal. De la familia de 疏 ソ (separado).
On: センKun: ---
Número de trazos: 11
Ideograma. (bandera) y 疋 (pies). Caminar en redondo, con los pies revoloteando ágilmente como una bandera que flamea .
On: ヒキ、ヒツ、ショKun: (あし)
Número de trazos: 5
Pictograma no incluido que dibuja el pie opuesto al del carácter 足 , significando el pie que junto con este conforma el par. La pronunciación ヒツ está en correspondencia con el carácter 匹 ヒツ (dos que conforman un par), pero en Japón fue erróneamente leído ヒキ , y además, confundiéndolo con 正 terminó siendo usado como abreviatura del carácter 雅 de 正雅 . Leyéndose ショ forma familia con 胥 ショ (conformar pareja)・相 (dos que están frente a frente). 「解字」 あしの形を描いた象形文字で、足の字と逆になった形。ショとは胥(あい対する)・相(あい対する)と同系のことばで、左右あい対したあしのこと。また、左右一対で組みをなすので、匹(二つでひと組)に当ててヒツという音をあらわし、日本ではヒキと誤読した。また正と混同して、正雅の雅をあらわす略字として転用された。▼足は、促 ソク (縮める)と同系で、伸縮して進む足。脚は、却(曲がってくぼむ)と同じで、屈曲する足。
On: ソKun: いばら
Número de trazos: 13
Carácter ideo-fonémico no incluido. Dos 木 (árbol) y 疋 ショ (pies separados de a uno), muestran una vegetación rala. De la familia de 疎 (separado, espaciado)・蘇 ソ (abrirse una separación). いばら nombre de un árbol bajo, de hojas caducas, con ramas espinosas y ralas. 「解字」 「木二つ+音符疋 ショ (一本ずつ離れた足)」の会意兼形声文字。ばらばらに離れた柴や木の枝。疎 (まばら)・蘇 ソ (すきまがあく)と同系のことば。
On: ショKun: あい、みな、みる、まつ
Número de trazos: 9
Carácter ideo-fonémico no incluido. Tanto 足 como 疋 ショ son pictogramas que dibujan un pie y una rodilla, pero 疋 contiene el significado de que los pies derecho e izquierdo están apartados, enfrentados. El carácter 胥 , compuesto por 肉 (carne) y 疋 ショ , originalmente se refería a la carne del charqui salado, que tiene las fibras sueltas. De la familia de 相 ソ (antiguamente se pronunciaba siaK). También, 疎 ソ (separarse)・楚 ソ (arbustos ralos), etc.. 「解字」 足と疋 ショ とは、ともにひざ小僧と足先とを描いた象形文字。ただし疋は、左右の足が離れてあい対する意を含む。胥は「肉+音符疋」の会意兼形声文字で、もと、肉をほぐした塩づけ。肉の繊維が何本にもわかれて並ぶ意から、あい並ぶ、あい対するの意となる。疋と相とは語尾の転じたことばで、同系のことば。また、疎(わかれる)・柴(何本にもわかれた柴)などとも同系のことば。
On: セイKun: むこ
Número de trazos: 12
Ideograma. 胥 ショ muestra el mismo significado que 疋 ショ (los pies: ambos conforman un par). Con 女 (mujer): el yerno, que unido a la hija forma una pareja.
On: ソ、ショKun: くしけずる
Número de trazos: 11
Carácter ideo-fonémico no perteneciente al listado oficial. 木 (árbol, madera) y la abreviatura de 疏 ショ (separar en nervaduras, ramas). Separar el cabello en manojos, y pasar el peine creando rayas. De la familia de: 疏 ソ (dividir la corriente para pasarla)・胥 ショ (salazón de carne de cangrejo separada en fibras).