HomeIndustria HumanaFamilia - - previamente
- ∗ lanzadera de telar

On: ジョKun:

Número de trazos: 8

Carácter ideo-fonémico, no incluido en la lista oficial. 木 (árbol, madera, pieza de madera) y 予 (pictograma que dibuja desplazar el signo 〇 desde un punto hasta otro). La pieza del telar que se llama ひ es el carrete donde se enrollan y con el cual se estiran los hilos horizontales. Este carácter posiblemente muestre el sentido original de予. El carrete donde se enrollan los hilos verticales se llama 柚 ジク. De la familia de 紓 ジョ (estirar)・ 抒 ジョ (estirar). 「解字」予は、〇印をひっぱってA点からB点へとずらしてさまを描いた象形文字。引きのばす意を含む。杼は)「木+音符予」の会意兼形声文字で、糸をのばして出す木製の糸巻き。紓 ジョ (のばす)・ 抒 ジョ (のばす)と同系のことば。

- orden

On: ジョKun: ---

Número de trazos: 7

Carácter ideo-fonémico. 广 (casa)+ 予 ヨ (algo que se desplaza, se extiende). Antiguamente señalaba los edificios que se van construyendo a ambos lados de la casa principal. Luego vino a significar "ir prolongándose sucesivamente". De la familia de 抒 ジョ (estirar)・舒 ジョ (extenderse). 「解字」广(いえ)と予 ヨ (物がずれてのびる)とを合わせた字。もとは母屋の両わきにのび出た建物のこと。のち、「つぎつぎにのひて行く」という意味をあらわすようになった。

- previamente

On: Kun: ---

Número de trazos: 4

Pictograma que dibuja la forma de un anillo que es corrido, empujado más allá. Sería antecesor de 杼 ジョ (pieza del telar que sirve para desplazar los hilos horizontales). Muestra el significado de desplazar, correr con comodidad, tener la holgura necesaria para deslizarse, desplazarse. De la familia de 豫 ヨ (con tiempo, sin apuro), 預, 野 ヤ (campo extendido), 舒 ジョ (estirar), 抒 ジョ (estirar), etc. 「解字」まるい輪(ゎ)をずらせて、むこうへおしやるようすをえがいた字。ゆっくりとずらす。ずれるだけのゆとりがあることをあらわす。

- campo

On: Kun:

Número de trazos: 11

Carácter ideo-fonémico. 里 リ (campos de cultivo prolijamente trazados) + 予 ヨ (prolongarse): campos de cultivo que se extienden a lo ancho. De la familia de 豫 ヨ (=予 extenso)・ 抒 ジョ (estirar), etc. 「解字」里 リ(きちんとととのった田畑)と予 ヨ(のびる)とを合わせた字で,よこにのびたひろい田畑をあらわす。

- encomendar, confiar al cuidado

On: Kun: あずける、あずかる

Número de trazos: 13

Carácter ideo-fonémico. 頁 (cabeza, aquí representa una persona) + 予 ヨ (desplazar). Significa desplazar la responsabilidad haciendo que algo quede al cuidado de otra persona. De la familia de 舒 ジョ (tener holgura)・ 抒 ジョ (estirar)・ 豫 (=予 huelgo, holgado). 頁(あたま)と予ヨ(のばす.ずらす)とを合わせた字。ここでは頁は人をあらわす。人がすぐにはしまつしないで、さきへのばしておあずけにしておくこと。